• taal: Frans gesproken, Engels ondertiteld
  • duur : 60'
  • dagticket vrijdag 27/02: €14 | €12 (-26,65+) | €10 (eyca/groepstarief vanaf 10pp)
  • ticket voor 3 dagen: €33 | €30 (-26,65+) | €25 (eyca/groepstarief vanaf 10pp)
  • reserveren: info@budakortrijk.be | 056/221001

De Duitse Antonia Baehr maakt gretige en grappige voorstellingen die een bijzondere blik op het Leven bieden. Weg van clichés en hokjesdenken, en op zoek naar nieuwe vormen om wat Anders of Vergeten is, te tonen aan een nieuwsgierig publiek.

Voor Des Miss & Des Mystères werkt ze samen met danseres Valérie Castan, die zich in de kijker werkte met audio beschrijvingen van dansvoorstellingen, bedoeld voor slechtzienden en blinden.

Samen bedenken ze nu beschrijvingen van ingebeelde choreografieën. Die worden op scene versterkt met acties van Drag-performer William Wheeler. Beelden en beschrijvingen gaan een fascinerende paringsdans aan. De schijnbare eenduidigheid van de taal wordt compleet onderuit gehaald. Des Miss & Des Mystères is tegelijk een choreografie en een hoorspel, en zoekt daarbij de grenzen van het theater op. Verrassend!

Beluister hier alvast een audiofragmentje. 

 

 

ENGLISH:

The German Antonia Baehr creates funny and unique performances, looking for new ways to show ‘What’s Different’ or ‘What has been Forgotten’.

For Des Miss & Des Mystères (French version with English subtitles) she collaborates with dancer Valérie Castan, who made a name for herself with audio descriptions of dance performances for people with visual deficiencies.

Now they create audio descriptions for imaginary choreographies, on stage overlaid with actions by Drag-  performer William Wheeler. Images and their descriptions get mixed in an unsolvable relationship. Language seems no longer unequivocal…

Des Miss & Des Mystères is at the same time choreography and radioplay, searching for the borders of Theatre. Exciting!

  • Concept: Antonia Baehr, Valérie Castan
  • Reader: Valérie Castan (original French version), Anna Schmidt (German version)
  • Performance, costume and choreography: William Wheeler
  • Music (inside piano, mixing board): Andrea Neumann
  • Text, costume, choreography, scenography and lighting design: Antonia Baehr, Valérie Castan
  • German translation (text): Katja Roloff
  • English translation (over-titles): Corinne Hundleby
  • Matrix over-titles: Guillaume Cailleau (KITA)
  • Technical direction: Rima Ben Brahim
  • Sound: Ian Douglas-Moore
  • Proofreading: Reynalde Nicolin, Valérie Deronzier
  • Internship: Lois Bartel, Guy Marsan
  • Thank you to: Sabine Macher, Alain Robbe-Grillet, John Smith
  • Administration: Alexandra Wellensiek
  • Production: make up productions
  • Coproduction: Kampnagel (Hamburg), Buda Kunstencentrum (Kortrijk), PACT Zollverein (Essen), Theater Freiburg (Freiburg), Festival Uzès Danse (Uzes), NATIONALES PERFORMANCE NETZ (NPN) Coproduction Fund for Dance, which is funded by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media on the basis of a decision by the German Bundestag
  • Supported by: Berliner Senatskanzlei für kulturelle Angelegenheiten, ausland / berlin in the frame of the residence program, Artists in Residence program at fabrik Potsdam.