Danny Neyman (BE)
Danny Neyman is a performance artist and writer, based in Antwerp (BE) and Paris (FR). He has a bachelor's degree in Philosophy and Literature from Tel Aviv University and a post-master's in Performance Studies with a.pass (Brussels). He was a founding member of the Tel Aviv based queer performance collective Cinema Paradildo and has worked and collaborated with Yasmeen Godder, Arkadi Zaides, Public Movement, Hagar Tenenbaum and Mette Ingvartsen. He is the English translator of the work of Hebrew poet Noam Partom and has also translated essays by William Blake and John Ruskin from English to Hebrew. He has previously been in residency with BUDA in development of his spoken-word performance "Helsinki", which he presented at the BUDA Vista Festival. He then continued to perform the work in theatres in Belgium, Germany, The Netherlands, Denmark and Sweden.
Danny Neyman (BE): Project Rainbow (working title)
At BUDA, he’ll work on his new solo, currently in the research phase - “Project Rainbow” (working title) - a research project looking at gay desire, gay melancholia and the relation between homosexuality and the performing arts. The research follows a method of generative distraction: it draws from historical anecdotes, pop references and theory, as it does from anonymous intimate accounts, personal experience and an ongoing writing practice of the everyday. In this project Neyman expands upon the fragmented spoken-word collage technique that he developed in his work “Helsinki”, while pushing his tapestries of words into more musical territory, and experimenting with the relation of language to body.
“Project Rainbow” is also supported by CND Paris.
|Danny Neyman (BE): Helsinki||18.01.2016 - 31.01.2016||Budatoren|
|Danny Neyman (BE): Helsinki||16.06.2016 - 20.06.2016||Budatoren|
|Danny Neyman (BE): Helsinki||26.09.2016 - 07.10.2016||Budatoren|